Skip to main content
Back to Distribuzione

Vorrei che titoli e nomi artista venissero visualizzati in diverse lingue. È possibile?

Ecco le linee guida che devi seguire se vuoi localizzare i tuoi titoli:

Capitalizzazione per lingua

Le lettere maiuscole sono importanti e non possono essere utilizzate a caso nei tuoi titoli. La maiuscola di ogni titolo deve seguire le convenzioni della lingua di riferimento, quindi tieni presente questo aspetto durante il Caricamento uscita discografica, soprattutto se contiene tracce in più lingue.

Non mischiare più alfabeti

Alcuni negozi online rifiuteranno i tuoi brani se i loro titoli combinano più alfabeti (ad esempio latino, cirillico o giapponese). Assicurati invece di traslitterare completamente i tuoi titoli nella lingua del titolo della traccia che hai selezionato e assicurati di utilizzare gli alfabeti giusti.

Ad esempio, se il titolo in inglese è Lost in Translation, deve essere traslitterato in:

  • ロスト・イン・トランレーション in giapponese
  • Потерян в переводе in russo
  • ضائع في الترجمة in arabo

Lo stesso vale per il nome artista, soprattutto se è in ordine occidentale (Nome Cognome). Ad esempio, se il tuo nome artista in inglese è Bill Murray, deve essere traslitterato in:

  • ビル・マーレー in giapponese
  • Билл Мюррей in russo
  • بيل موراي in arabo

In questo modo ogni titolo e nome artista verrà visualizzato nell'alfabeto della regione corrispondente. Puoi scoprire di più sui requisiti linguistici dei metadati consultando l 'ampia guida allo stile musicale di Apple Music.

Coerenza tra metadati e immagini di copertina

Se visualizzi il titolo dell'uscita discografica sull'immagine di copertina, assicurati che corrisponda alla lingua principale dell'uscita. Ciò significa che se stai pubblicando un progetto che è principalmente in francese ma vuoi che i titoli siano tradotti in arabo per i tuoi ascoltatori che si trovano nei paesi di lingua araba, allora devi mantenere il titolo in francese (con alfabeto latino) sull'immagine di copertina.

Lo stesso vale per il nome artista. Se il tuo nome artista è Bill Murray (con caratteri latini), allora è quello il nome che devi riportare sull'immagine di copertina, non la versione traslitterata. Non puoi avere un'immagine di copertina diversa per ogni lingua localizzata.

Richiedi una localizzazione

Dopo aver seguito queste linee guida, i tuoi titoli saranno pronti per la localizzazione. Prepara le traslitterazioni e contattaci subito dopo aver pagato l'ordine. Il nostro team raccoglierà le traslitterazioni e informerà i negozi online della localizzazione.

Il mondo sta aspettando la tua musica. Facciamola diventare realtà! Iscriviti e inizia subito la distribuzione 🔥 Inizia