More from Metadados
- O que acontece se o meu lançamento não passar na verificação de qualidade?
- Os metadados do meu lançamento são públicos?
- Minha música é instrumental?
- O que é uma editora?
- Quem é o proprietário das minhas gravações?
- O que é um número de catálogo?
- Já tenho meus próprios códigos ISRC e EAN/UPC. Qual é o procedimento?
- Gostaria de distribuir música clássica. Qual é o procedimento?
- Posso distribuir versões alternativas da mesma faixa?
- Meu nome artístico já está sendo usado por outra pessoa. Isso será um problema?
- O que é considerado conteúdo explícito?
- Gostaria que meus títulos aparecessem em diferentes idiomas. Isso é possível?
- É possível distribuir lançamentos colaborativos?
- Posso formatar os metadados como eu quiser?
- Quais créditos são essenciais para um lançamento?
Buscar
Não encontrou o que você estava buscando? Tente buscar por uma solução.
Gostaria que meus títulos aparecessem em diferentes idiomas. Isso é possível?
Aqui estão as diretrizes que você deve seguir se quiser localizar seus títulos:
Capitalização por idioma
As letras maiúsculas são importantes e não podem ser usadas aleatoriamente em seus títulos. A capitalização de cada título precisa seguir as convenções do idioma relevante, portanto, lembre-se disso ao fazer o upload do lançamento, especialmente se ele contiver faixas em vários idiomas.
Não misture vários alfabetos
Algumas lojas rejeitarão suas faixas se os títulos combinarem vários alfabetos (por exemplo, latim, cirílico ou japonês). Em vez disso, certifique-se de transliterar totalmente seus títulos no idioma do título da faixa que você selecionou e certifique-se de usar os alfabetos corretos.
Por exemplo, se o seu título em inglês for Lost in Translation, ele deverá ser transliterado para:
- ロスト・イン・トランスレーション em japonês
- Потерян в переводе em russo
- ضائع في الترجمة em árabe
O mesmo se aplica ao seu nome artístico, especialmente se ele estiver em uma ordem de nome ocidental (First Name Last Name). Por exemplo, se o nome artístico que você usa em inglês é Bill Murray, ele deve ser transliterado para:
- ビル・マーレー em japonês
- Билл Мюррей em russo
- بيل موراي em árabe
Isso permitirá que cada título e nome artístico sejam exibidos no alfabeto da região correspondente. Você pode saber mais sobre os requisitos de idioma dos metadados consultando o extenso guia de estilo musical da Apple Music.
Consistência entre metadados e capa
Se você estiver exibindo o título do lançamento na capa, verifique se ele corresponde ao idioma principal do lançamento. Isso significa que, se você estiver lançando um projeto que está principalmente em francês, mas quiser que os títulos sejam traduzidos para o árabe para os ouvintes localizados em países de língua árabe, deverá manter o título em francês (com alfabeto latino) na capa.
O mesmo se aplica ao seu nome artístico. Se o seu nome artístico for Bill Murray (com caracteres latinos), esse é o nome que você deve exibir na capa, não a versão transliterada. Você não pode ter uma capa diferente para cada idioma localizado.
Solicitar uma localização
Depois que você seguir essas diretrizes, seus títulos estarão prontos para localização. Prepare as transliterações e entre em contato conosco logo após o pagamento do seu pedido. A partir daí, nossa equipe coletará suas transliterações e informaremos as lojas sobre a localização.
O mundo está esperando pela sua música. Vamos fazer isso acontecer! Inscreva-se e comece a distribuir agora. 🔥 Comece
Não conseguiu encontrar uma resposta?
Obtenha mais respostas de outros artistas independentes e nossa equipe de especialistas.