More from Metadaten
- Was passiert, wenn mein Release den Qualitätscheck nicht besteht?
- Sind die Metadaten meines Releases öffentlich?
- Ist meine Musik instrumental?
- Was ist ein Verlag?
- Wer ist Eigentümer meiner Aufnahmen?
- Was ist eine Katalognummer?
- Ich habe bereits meine eigenen ISRC- und EAN/UPC-Codes. Wie ist das weitere Vorgehen?
- Ich würde gerne klassische Musik veröffentlichen. Wie ist das Verfahren?
- Kann ich alternative Versionen desselben Tracks veröffentlichen?
- Mein Künstlername wird bereits von jemand anderem verwendet. Ist das ein Problem?
- Was gilt als expliziter Inhalt?
- Ich möchte, dass meine Titel in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Ist das möglich?
- Ist es möglich, kollaborative Releases zu veröffentlichen?
- Kann ich die Metadaten so formatieren, wie ich will?
- Welche Credits sind für ein Release wichtig?
Suche
Du konntest nicht finden, was du suchst? Versuche stattdessen nach einer Lösung zu durchsuchen.
Ich möchte, dass meine Titel in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Ist das möglich?
Ja, die meisten Plattformen unterstützen lokalisierte Titel, so dass deine Songs und dein/e Künstler*in je nach Lokalisierung des Hörers in verschiedenen Sprachen erscheinen. Damit du deine Titel lokalisieren kannst, musst du einige wichtige Richtlinien beachten:
1. Groß- und Kleinschreibung pro Sprache
Großbuchstaben sind wichtig und können nicht wahllos in deinen Titeln verwendet werden. Die Groß- und Kleinschreibung jedes Titels muss den Konventionen der jeweiligen Sprache entsprechen. Beachte dies also bitte beim Upload des Releases, vor allem wenn es Tracks in mehreren Sprachen enthält. Aber keine Sorge, wenn du ein Release erstellst, findest du einen Hilfetext, der dir dabei hilft (klicke auf das Symbol ? neben dem Feld für den Titel des Tracks).
2. Vermeide das Mischen von Alphabeten
Plattformen raten dringend davon ab, mehrere Alphabete (wie Latein, Kyrillisch oder Japanisch) in einem Titel zu verwenden. Die Vermischung von Zeichen kann dazu führen, dass dein Release abgelehnt wird. Achte stattdessen darauf, dass du deine Titel in die von dir gewählte Sprache übersetzt und die richtigen Alphabete verwendest.
Wenn dein Titel auf Englisch zum Beispiel Lost in Translation lautet, muss er übersetzt werden:
- ロスト・イン・トランスレーション auf Japanisch
- Потерян в переводе auf Russisch
- ضائع في الترجمة auf Arabisch
Das Gleiche gilt für deinen Künstlernamen, vor allem wenn er in westlicher Namensreihenfolge (Vorname, Nachname) steht. Wenn dein Künstlername zum Beispiel Bill Murray auf Englisch lautet, muss er übersetzt werden mit:
- ビル・マーレー auf Japanisch
- Билл Мюррей auf Russisch
- بيل موراي auf Arabisch
Auf diese Weise wird sichergestellt, dass jede Sprache in den verschiedenen Regionen korrekt angezeigt wird! Erfahre mehr über die Anforderungen an die Metadaten in dem ausführlichen Guide von Apple Music.
3. Konsistenz zwischen Metadaten und Artwork
Wenn du Titel auf deinem Artwork verwendest, dann stelle sicher, dass sie mit der „primären“ Sprache deines Releases übereinstimmen. Das bedeutet, wenn du ein Projekt veröffentlichst, das auf Französisch ist (d. h. du singst auf allen Tracks auf Französisch), aber du möchtest nur die Titel für deine Hörer in arabischen Ländern ins Arabische übersetzen lassen, dann musst du den Titel auf Französisch (mit lateinischem Alphabet) auf dem Artwork angeben.
Das Gleiche gilt für deinen Künstlernamen. Wenn dein Künstlername Bill Murray ist (mit lateinischen Buchstaben), dann ist das der Name, den du in deinen Artworks angeben musst, nicht die übersetzten Versionen.
4. Eine Lokalisierung anfordern
Sobald du diese Richtlinien befolgt hast, sind deine Titel fertig. Bitte bereite die Übersetzungen vor und kontaktiere uns, bevor du deine Bestellung bezahlst. Von dort aus sammeln wir deine Übersetzungen und informieren unser Team, dass deine Titel lokalisiert werden müssen!
Die Welt wartet auf deine Musik. Lass es uns möglich machen! Registriere dich und beginne jetzt mit dem Veröffentlichen. 🔥 Los geht's
Keine Antwort gefunden?
Weitere Antworten erhältst du von anderen selbständigen Künstlern und unserem Expertenteam.